"pożal się Boże" meaning in All languages combined

See pożal się Boże on Wiktionary

Adjective [Polish]

IPA: /ˈpɔ.ʐal ɕɛ ˈbɔ.ʐɛ/ (note: normal speech), /ˈpɔ.ʐal ɕɛw̃ ˈbɔ.ʐɛ/ (note: normal speech)
Etymology: Literally, “have mercy God”. From the archaic meaning of the word pożalić. Etymology templates: {{m-g|have mercy God}} “have mercy God”, {{lit|have mercy God}} Literally, “have mercy God” Head templates: {{pl-adj|-|adv=-|head=pożal się Boże}} pożal się Boże (not comparable, no derived adverb)
  1. (idiomatic) God forbid (not being, in the opinion of the speaker, really who or what someone is called) Tags: idiomatic, not-comparable Synonyms: lichy, marny, mierny
    Sense id: en-pożal_się_Boże-pl-adj-Y5BH7qEV Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "have mercy God"
      },
      "expansion": "“have mercy God”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "have mercy God"
      },
      "expansion": "Literally, “have mercy God”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “have mercy God”. From the archaic meaning of the word pożalić.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "adv": "-",
        "head": "pożal się Boże"
      },
      "expansion": "pożal się Boże (not comparable, no derived adverb)",
      "name": "pl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "po‧żal"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "God forbid (not being, in the opinion of the speaker, really who or what someone is called)"
      ],
      "id": "en-pożal_się_Boże-pl-adj-Y5BH7qEV",
      "links": [
        [
          "God forbid",
          "God forbid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) God forbid (not being, in the opinion of the speaker, really who or what someone is called)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "lichy"
        },
        {
          "word": "marny"
        },
        {
          "word": "mierny"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɔ.ʐal ɕɛ ˈbɔ.ʐɛ/",
      "note": "normal speech"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpɔ.ʐal ɕɛw̃ ˈbɔ.ʐɛ/",
      "note": "normal speech"
    }
  ],
  "word": "pożal się Boże"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "have mercy God"
      },
      "expansion": "“have mercy God”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "have mercy God"
      },
      "expansion": "Literally, “have mercy God”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “have mercy God”. From the archaic meaning of the word pożalić.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "adv": "-",
        "head": "pożal się Boże"
      },
      "expansion": "pożal się Boże (not comparable, no derived adverb)",
      "name": "pl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "po‧żal"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Polish adjectives",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio pronunciation",
        "Polish uncomparable adjectives"
      ],
      "glosses": [
        "God forbid (not being, in the opinion of the speaker, really who or what someone is called)"
      ],
      "links": [
        [
          "God forbid",
          "God forbid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) God forbid (not being, in the opinion of the speaker, really who or what someone is called)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "lichy"
        },
        {
          "word": "marny"
        },
        {
          "word": "mierny"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɔ.ʐal ɕɛ ˈbɔ.ʐɛ/",
      "note": "normal speech"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpɔ.ʐal ɕɛw̃ ˈbɔ.ʐɛ/",
      "note": "normal speech"
    }
  ],
  "word": "pożal się Boże"
}

Download raw JSONL data for pożal się Boże meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: no derived adverb",
  "path": [
    "pożal się Boże"
  ],
  "section": "Polish",
  "subsection": "adjective",
  "title": "pożal się Boże",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.